I never really lived, and there's still so much left for me to do.
Non ho mai vissuto veramente, ci sono ancora tante cose che vorrei fare
And there's so much left unsaid.
E restano un sacco di cose... non dette.
There was still so much left on my bucket list.
C'erano cosi' tante cose ancora nella mia lista delle cose da fare...
Not when you've got so much left to learn.
Non quando ti rimane ancora cosi' tanto da imparare.
But there is still so much left to accomplish.
Ma c'è ancora da fare per completare l'opera.
But I had so much left to do.
No, ho cosi' tante cose da fare.
Let's not punish Sam for an impulsive mistake when he still has so much left to achieve.
Non puniamolo per un gesto impulsivo, puo' ancora fare grandi cose.
I've got so much left to do.
Ho ancora tante cose da fare.
There's so much left to be done on earth.
Resta così tanto da fare sulla Terra.
You cut his work short. He had so much left to do.
Ha messo fine al suo lavoro, aveva ancora cosi' tanto da fare.
I mean, I probably shouldn't leave with so much left to do.
Cioe'... forse non dovrei andarmene, quando c'e' ancora cosi' tanto da fare...
We have so much left to learn about each other, stuff you can only learn if you're crammed together in a small space and you can't get out.
Dai, abbiamo tantissime cose da conoscere l'uno dell'altro, cose che si imparano solo quando si e' appiccicati in uno spazio chiuso, senza poter uscire.
I-I shouldn't have put you on the spot with a work favor when there's so much left unsaid between us.
Non dovevo chiederti un favore di lavoro, quando c'è ancora così tanto in sospeso tra di noi.
And I'm afraid you have so much left to give.
E temo che ti rimanga ancora molto da donare.
You didn't think I was gone when there's so much left to do, did you, Abby?
Non pensavi che me ne andassi quando c'è così tanto da fare, Abby?
You've got so much left to go.
Hai un sacco di posti dove devi ancora andare.
Oh, Aurora, it's so strange to have spent an eternity together, yet there's so... still so much left to say.
Oh, Aurora, è così strano... abbiamo trascorso un'eternità insieme eppure c'è così... C'è ancora tanto da dire.
There's so much left to discover.
C'e' ancora cosi' tanto da scoprire.
But then I realized that there's so much left to learn, and experience, and look forward to.
perche' mai dovrei lasciare questo posto? Ma alla fine ho capito... che c'e' ancora cosi' tanto da imparare, ed esperienze di cui essere entusiasti.
You still have so much left to smell!
Hai ancora... cosi' tante cose da annusare!
I've got so much left to say
Ho ancora così tanto da dire
There's so much left to learn, and no one left to fight
È rimasto ancora cosi tanto da imparare e nessuno resta da combattere
The more work I put into The Vincent van Gogh Gallery, the more I realize that there is still so much left to do.
Più lavoro pongo nella Galleria di Vincent van Gogh, più mi rendo conto che c'è ancora così tanto da fare.
But there's so much left to learn from the other 99.9 percent of things that have ever lived.
Ma resta molto da scoprire sull'altro 99, 9% degli esseri che hanno vissuto.
2.3439810276031s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?